お月見(つきみ)お楽(たの)しみ会(かい)をしました。/ We enjoyed a moon-viewing autumn event today.

 今日(きょう)は30分いつもの学習(がくしゅう)をしたあと、「お月見(つき)お楽(たの)しみ会(かい)」をしました。

 秋(あき)の音楽(おんがく)を流(なが)して、雰囲気(ふんいき)を盛(も)り上(あ)げました。いつもの学習会(がくしゅうかい)では話(はな)すことが少(すく)ないボランティアと学習者(がくしゅうしゃ)を集(あつ)め4つのグループを作(つく)りました。はじめに、「お月見(つきみ)」クイズを楽(たの)しみました。

 そのあとで、各(かく)グループで「月(つき)の模様(もよう)」、「お月見(つきみ)の習慣(しゅうかん)やお祭(まつ)り」などについて話(はな)し合(あ)いました。各(かく)グループはとても熱心(ねっしん)で、話(はな)し合(あ)いに夢中(むちゅう)でした。いつ話(はな)し合(あ)いをやめてもらうか困(こま)るほどでした。

 最後(さいご)に各(かく)グループの代表者(だいひょうしゃ)が話(はな)し合(あ)ったことを発表(はっぴょう)しました。ボランティアの人(ひと)が発表(はっぴょう)するかと思(おも)っていました。でも各(かく)グループで学習者(がくしゅうしゃ)の人(ひと)たちが発表(はっぴょう)しました。

 雨(あめ)の一日(いちにち)でした。それでも27人(にん)が参加(さんか)して、楽(たの)しいひと時(とき)を過(すご)ごしました。(J.S.)

Today after we studied for 30 minutes as usual, we held an  "Otsukimi Otanoshimikai ", or moon-viewing autumn event at our circle.  We played Japanese old autumn music, which enhanced the atmosphere very much.

First we were divided into four groups and enjoyed "Otsukimi" Quizzes.

After that we talked on what you can see on the surface of the moon, if you have a moon-viewing custom in your own country, or what kind of festivals you have in your own country.  All of us were so absorbed in talking on these topics that we forgot time.

At the end of the party we shared what kind of talks each group had.  The foreign members made a speech, which was a bit surprise, as we expected that Japanese members would make a speech.

Although it was a rainy day today, 27 members of us participated in this event and enjoyed it very much.